Archive for the Suecia Category

Let me In

Posted in América, Estados Unidos, Europa, Países, Películas, Reino Unido, Remakes, Review, Suecia with tags , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , on enero 26, 2011 by Morning Kryziz Bonny

Esta entrada contiene SPOILERS

Hace unos meses comenté sobre el Remake de «Let the Right One In» o en su nombre original «låt den rätte komma in».

Realmente no me esperaba mucho del remake aunque contara con Chloe Moretz (Hit Girl en Kick Ass) Basándome en experiencias anteriores, cuando Estados Unidos produce o es parte de la producción de un remake, la censura se come a la película, y termina siendo un desastre.

Pero, me alegro de decir que estaba equivocada.

Es verdad que sí hay censura, por ejemplo, no tenemos un insert de las «lady parts» de Eli. Así como cuando «el padre» se quema, el maquillaje es menos impactante y ciertas escenas sangrientas son menos iluminadas. Pero a mi parecer, no es algo que afecte mucho.

Otra cosa es que aunque muchas escenas son idénticas, otras cambiaron. Por ejemplo, los vecinos ya no tienen un papel tan importante, en su lugar tenemos a un detective. La película no es lineal, empieza desde que el «papá» se tira ácido en la cara.  Los nombres también cambian, Oskar ahora se llama «Owen» y Eli «Abby»

Creo que mi favorita sigue siendo la versión sueca. Aunque esta está muy cercana.

Aquí están mis elementos favoritos de cada película

Låt den rätte komma in

El personaje de Oskar me gusta mucho más que el de Owen, tiene la sangre más fría y por lo tanto es un poco más creíble. Aunque la escéna con Owen usando la máscara fue bastante buena.

Todo lo visual de låt den rätte komma in es superior por mucho a Let me in. Siento que es más genuino y se apega mucho a lugares típicos de Suecia y los colores son naturales y deliciosos. Let me in, por obvias razones tuvo que encontrar escenarios parecidos a la original y termino haciendo Suecia en otro país.

El personaje de Lacke (el esposo de la señora a la que convierten en vampiro) tenía 2 buenas razones para odiar a Eli y querer encontrarla y eso hacía esas escenas muy creíbles. En Let me in, su parte policíaca, no tenía más motivo que hacer su trabajo, pero no tenía motivos para lastimar o dañar a Abby, por lo tanto la escena en la que la encuentra carece del suspenso que estaba en la original.

La madre de Oskar me gustó mucho más en la original, es una madre atenta y dejarla representa el sacrificio que debe hacer Oskar para estar con Eli. En Let me in, la madre es alcohólica y muy religiosa, y la relación de Owen con ella, no es tan buena.

Let me In



La música (esta situada en los 80’s) es brillante, jamás hubiera llegado a pensar que se combinaran tan bien. Y esto causa que llegues a reir algunas cuantas veces. Por favor no se pierdan al cajero vestido de «Boy George» en la tienda de dulces.

Chloe Moretz. Me parece algo magnífico que aunque sea totalmente diferente (físicamente) de Eli, funcione bien. Además su actuación es tan impecable como la de Lina Leandersson. No tengo favorita entre Eli y Abby, ambas fueron muy buenas.

 

 

Cocina Sangrienta

Posted in Alemania, América, Asia, Chile, China, Comida y Bebida, Estonia, Europa, Finlandia, Hungría, Irlanda, Italia, México, Países, Polonia, Suecia, Uncategorized, Videos, Vietnam with tags , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , on noviembre 2, 2010 by Morning Kryziz Bonny

In blood we trust by spidergirl254

Los vampiros beben sangre, los (penosos) vampiros de las historias de hoy beben… sangre animal o sintética.

True Blood… para beber químicos aún estando muerto.

Beber sangre es considerado tabú en varias culturas o religiones como el Judaismo, el Islam y para los Testigos de Jehová , y es probable que a muchos les repugne la idea, pero realmente comer o beber sangre (animal, claro está) es más usual de lo que parece. Probablemente hasta has ingerido sangre sin saberlo.

La sangre animal es usada frecuentemente para espesar salsas. Tampoco olvidemos los filetes termino medio o más rojos en los que llega a escurrir sangre y  sí, hasta el carpaccio llega a tener. Pero vayamos a cosas más impresionantes, cocina con sangre en todo el mundo.

Hay diversas formas de consumo de sangre en gastronomía, las principales son sopas, morcillas, salsas y pasteles. Claro, también se puede tomar sola.

Vegetarianos y defensores de animales querrán matarme en cuanto vean el siguiente video, pero recordemos nuestro fin de investigación.

Como podrán ver hay varias culturas para las cuales es común beber sangre fresca. Otras formas de tomarla sola es friéndola o cocinándola. Y no tenemos que irnos hasta África.

En Europa tenemos a España donde toman la sangre con tomate o cebolla, como tapa con papas, o con arroz. Y en Hungría la fríen con cebolla.

En América, en Chile, hay un platillo típico llamado «Ñachi» (sangre fresca de cordero o cerdo, con cilantro, picante y limón) Cuando coagula se corta la sangre en cubos y se acompaña con pan. En México, en Mochitlán Guerrero, en la fiesta «el paseo del toro» en el que rinden tributo a la Santa Ana, patrona del pueblo, se sacrifican toros y se bebe su sangre, se cree que al beber la sangre a los hombres se les brindará fuerza y salud durante un año.

En Asia, en China, hay un platillo llamado «tofu de sangre», como en el Ñachi, la sangre se deja coagular y se corta en cubos, sólo que después se cocina. Hay recetas más elaboradas que llevan «tofu de sangre». En algunas regiones de Asia, al tofu de sangre se le llama «saren». Y en el Tíbet se bebe la sangre de Yak.

SOPAS

Tiết canh – Sopa Vietnamita

  • Sopa negra espartana o «melas zomos« (Esparta) Al parecer la sopa era muy querida por el pueblo espartano pero desagradable a los ojos de foraneos. Se supone que era principalmente consumida por el ejercito y por ancianos. No hay datos exactos de los ingredientes de esta sopa pero al parecer es la madre de las sopas de sangre actuales.
  • Fritada (México) Es una sopa preparada más que nada en el norte del país, principalmente en Monterrey. Contiene sangre de «Cabrito» (Cabra) y otros ingredientes como ajo, cebolla, manteca de cerdo, chile poblano, tomate y especias.
  • Yaguarlocro (Ecuador) es una sopa de papa hecha con sangre de borrego o vaca así como con menudo o tripas, cacahuate, cebolla, ajo, limón, leche y hierbas. Se acompaña con aguacate y es supuestamente muy rica.
  • Mykyrokka (Finlandia) Tradicional de la región de Savo. En esta sopa la sangre no es usada dentro del caldo sino que contiene pequeños «dumplings» (panes) llamados myky que están hechos con masa y sangre. La sopa lleva cebollas, papas, algunos órganos animales y carne grasosa (recordemos que en Finlandia hace mucho frío)
  • Svartsoppa (Suecia) es una sopa consumida en Escania elaborada con sangre de ganso o cerdo, es un platillo que usualmente se consume el 10 de noviembre, fiesta de San Martín. Contiene también harina, vinagre, mermelada de casis, azucar, vino, carne, cognac y especias. Su consistencia es parecida al Dinugan.
  • Czernina (Polonía) es una sopa de sangre de pato usualmente de color negro, tiene también caldo, azúcar y vinagre. Supuestamente su sabor natural es algo ácido y el chiste es endulzarla un poco ya que también se le ponen algunos ingrediente frutales como peras. Se supone que en Polonía se usaba que si a los padres de tu novio/novia no les agradabas te daban esta sopa, simbolizaba negación de una relación.
  • Schwarzsauer (Alemania) Consumida más que nada en el norte, es una sopa que contiene sangre, víceras de pato o ganso, vinagre, sobras, especias, azúcar, cebolla, frutas secas, y harina.
  • Juka (Lituania) sopa elaborada con sangre y carne de pato, ganso o pollo. También lleva cebada y hierbas.
  • Haejangguk (Corea) se elabora con sangre buey, contiene también verduras (judías, pepino de mar, setas) fideos y caldo de ternera. Su nombre significa «sopa para quitar la resaca» y en efecto se usa con ese fin (así como los chilaquiles aquí en México) Y hay de diferentes tipos dependiendo de sus ingredientes.
  • Sopa de víceras de cerdo (Malasia y Singapur) a diferencia de la Dinugan que es una sopa pesada esta es muy ligera, al igual que en la Mykyrokka la sopa en sí no está hecha de sangre, pero esta sopa la contiene en forma de cubitos. Tiene víceras de cerdo, verduras, tofu, huevo, y salsas.
  • Tiết canh (Vietnam) se puede considerar también como pudín. Se elabora con sangre de pato (cerdo o ganso) cruda, vísceras de pato, cacahuates y hierbas. Terminada de prepararse se mete en el refrigerador para que coagule y se come con limón. Se sirve usualmente en el desayuno y es una sopa con mucha proteína. Por su riesgo de consumo gracias a la gripe aviar se ha intentado ilegalizar. También es usual que se acompañe con alcohol (especialmente cerveza).
  • Nam Tok (Tailandía) nam tok puede ser un platillo de carne o una sopa de sangre, no hay mucha información al respecto pero la sopa está hecha con sangre cruda de cerdo o vaca y es algo picante. La «Luai-tiao Moo Nam Tok» es una de sus variaciones con fideos, caldo, víceras, «dumplings», vegetales y hierbas. Otra de sus variaciones con menos información es la «Tom Lued Moo»
  • Dinuguan (Filipinas) es una sopa elaborada con sangre y carne de cerdo. La sopa se cuece a fuego lento hasta llegar a lograr un tipo de gravy, contiene también vinagre, chile y ajo.

PASTELES

Blodplättar de Suecia

  • Blodplättar (Suecia) contiene leche, harina, sangre de cerdo, melasa negra, pimienta y sal. Al menos en lo que he encontrado, parece ser un platillo común entre estudiantes ya que es muy barato y nutritivo. Hay incluso pancakes instantáneos de Blodplättar, aunque su nombre original es Veriohukainen, que es la versión finlandesa.
  • Veripannkoogid (Estonia) parecido o igual al Blodplättar
  • Veriohukainen (finlandia) parecido o igual al Blodplättar


MORCILLAS o SALCHICHAS


La morcilla o black pudding es un tipo de embutido o salchicha que se elabora con sangre y relleno (carne, pan, grasa, avena o granos). Se espesa y se enfría para coagularla.

  • Moronga (México) es un platillo tradicional de México, en especial de Leon, Guanajuato. lleva sangre de cerdo, también sus intestinos como piel, cebollas y chile. También es muy consumida en Cuba, Puerto Rico y américa central. Se suele comer en tacos (envueltos de tortilla de maíz) o gorditas con salsa picante.
  • Drisheen o irish black pudding (Irlanda) puede llevar sangre de borrego, vaca o cerdo, y también contiene leche, grasa, migajas de pan y sal. se utilizan los intestinos del animal para hacer la pielecita de la morcilla. El «Packet & Tripe» es una de sus versiones
  • Blutwurst (Alemania) hecha con sangre de cerdo o res, es salada y condimentada y se suele comer con chocrut (col agria)
  • Zungenwurst o Blood tongue (Alemania) es un tipo de queso de puerco con sangre de cerdo, lengua de toro o bisonte encurtida, suet, avena y migajas de pan. Y se fríe en grasa de tocino o mantequilla.
  • Kishka o Kaszanka (Rusia, Ukrania, Polonia) contiene pimienta, sangre, intestinos, kasza (un tipo de trigo)
  • Biroldo (Italia) Originario de Toscana, hecho con sangre de cerdo, grasa, carne, especias y ajo. También se suelen usar parted del cerdo como el corazón, los pulmones y la lengua. Hay una versión un poco más dulce en la cual se utiliza sangre de novillo, queso y nueces.
  • Mustamakkara (Finlandia) Originario especialmente de la región de Tampere, se come tradicionalmente con mermelada de arándano rojo. Contiene sangre y carne de cerdo, trigo y harina.
  • Verivorstid (Estonia) salchichas hechas de sangre, cebada, cebollas, especias y carne de puerco. Cuando no se preparan con sangre se les llama valgedvorstid, si se fríen hasta que quede crujiente haciendo frituras se llama veritsipsid

Personalmente no he tenido la oportunidad de probar alguno de estos manjares.

¿Han probado algo ustedes? ¿Conocen otras prácticas culinarias donde se ingiera sangre?

Let the Right One In

Posted in América, Estados Unidos, Europa, Links, Literatura, Noticia, Películas, Remakes, Review, Suecia, Videos with tags , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , on septiembre 25, 2010 by Morning Kryziz Bonny

No debe confundirse con su remake (versión americana) «Let me in»

 

La versión original, «Let the right one In» fue dirigida por Tomas Alfredson y escrita por John Ajvide Lindqvist (escritor del libro con el mismo nombre) y  llamada originalmente Låt den rätte komma in (la película es Sueca)

Trata acerca de la relación entre Oskar, un niño que sufre de Bullying y Eli, una niña vampiro.

Aunque trata acerca de 2 niños, es muy obscura. Oskar es un niño obsesionado con los crímenes y asesinatos; y Eli, teniendo ya bastantes años, parece tener una relación con un hombre adulto que la adora y sale a cazar para que ella no tenga que hacerlo.

¿Es mejor que la versión americana?

Es algo complicado, el autor tomó parte en ambas versiones y las dos son similares, probablemente aquí sea cuestión de gustos. En la versión americana lo más destacable es Chloë Moretz y el soundtrack. En la Sueca (mi favorita): la fotografía, las actuaciones de los niños Kåre Hedebrant y Lina Leandersson, se siente mucho más real, más cruda y no tiene censura.

No quiero dar ningún spoiler, así que solo diré que según Vamphyros, Antología Vampírica. Esta es la mejor película de vampiros jamás hecha.

Para todos los que deseen leer la novela original, sí está disponible en español gracias a la editorial española «Espasa» y se encuentra bajo el nombre «Déjame Entrar». La página oficial nos deja descargar el primer capítulo, pero también puedes descargarlo Aquí.