Archivo para videos

Tanz der Vampire

Posted in Alemania, Comedia, Europa, Música, Musicales, Países, Parodias, Videos with tags , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , on julio 29, 2011 by Morning Kryziz Bonny

Probablemente han visto “Fearless Vampire Killers” (La danza/el baile de los vampiros) de Roman Polanski 1967.

Tanz der Vampire es un musical basado en esta película. Su primera producción se llevó a cabo en Vienna en 1997, después de eso ha dado la vuelta al mundo. Se ha presentado en paises como Austria, Alemania, Estonia, Estados Unidos, Polonia, Japón, Hungría, Bélgica, Finlandia, Rusia y Eslovaquia.

Un detalle importante es que el mismo Polanski se involucró en la producción del musical en Alemania. La música fue compuesta por Jim Steinman (quien también ha trabajado con Meatloaf, Bonnie Tyler, Air Supply, Sisters of Mercy etc…) y las letras fueron trabajo de Michal Kunze quien ha adaptado musicales como Wicked, Evita, Cats, The Phantom of the Opera y el Rey León entre otras al idioma alemán.

A través de sus producciones, y como en todo musical, su paso por diferentes paises va modificando la obra. Cada país y cada producción la dota de características difetentes, el score alemán original, no es el mismo que se presentó en Broadway, por decir un ejemplo.

Broadway

Alemania

Desafortunadamente pese a su éxito en Europa, y aunque contaban con el talento de Michael Crawford (Phantom of the Opera) en Broadway sólo duró aproximadamente un año, causando una de las mayores pérdidas de dinero en una producción de este tipo. Muchos usuarios alrededor de la red que dicen haber visto ambas (La versión alemana y la versiónd e Broadway) dicen que la segunda era mediocre y que no se comparaba con la original.

 

 Aún no se sabe cuando llegará a Latinoamérica o España pero el usuario de Youtube subió todo el músical en su idioma original, tomas magníficas y subtítulos en Inglés. Y si visitan una de las ciudades en las que se está mostrando, no duden en asistir.

Para ver más del primer acto y el segundo acto haz click aquí

Y para tickets en diversas ciudades del mundo aquí hay unos cuantos links

Alemania

Austria

Hungría

Finlandia

Vampiro – Bebida

Posted in América, Comida y Bebida, México, Países, Videos with tags , , , , , , , , , , , , , , , on febrero 15, 2011 by Morning Kryziz Bonny

Si ya probaste las bebidas energéticas que dicen tener propiedades similares a la sangre y terminaste lavándote los dientes y echando el resto al lavadero (o al retrete) mientras que blandías el puño jurando jamás volver a hacerlo, tengo una buena noticia (claro, si eres mayor de 18 jojo)

Probablemente ya lo sepas, pero por si no, tengo que decirte que hay un montón de cócteles (bebidas alcohólicas preparadas) que son deliciosas y cuentan con nombres vampíricos.

El vampiro es uno de ellos. Este trago contiene esencialmente Tequila, granadina y refresco de cítricos. Y es común que se venda en la parte norte de México cerca de las carreteras en jarritos de barro o vasos de unicel y bolsitas de plástico con popote (para llevar)

Algo así

Para todos los que leen el blog traducido (sí, google y otras buenas páginas web permiten que este blog llegue a personas que no hablan español :P) esta bebida no es la que conocen por el nombre “Vampire” esta se llama “Vampir0” con “o” al final, y es completamente mexicana. (¿Quiénes más vamos a ir y ponerle chile a las bebidas?)

Hay muchas variaciones de esta bebida, abajo hay una lista de cosas que puedes usar para hacer tus propios vampiros. Si te sale bien pon un comentario con la receta 😛

  • Jugo: Naranja, Toronja, Tomate, Pepino o Limón  (O TODOS)
  • Tequila: Cualquier tipo aunque he visto que se recomienda mucho usar tequila blanco.
  • Refresco: Naranja o Toronja
  • Sal escarchada
  • Salsa picante botanera (Valentina, Cholula o incluso Tabasco)
  • Chile piquín en polvo (para escarchar el vaso o para poner en la bebida)
  • Hielo
  • Sangrita
  • Granadina, Miel de abeja o Jarabe endulzante
  • Catsup (No recomiendo eso, mejor usen jugo de tomate)
  • Fruta: Rodajas de naranja o limón, Pepino picado, Sandía o fresas.
  • Jugo Maggi
  • Salsa inglesa (Worceister sauce)

Y si no se aventuran a experimentar, aquí hay unas cuantas recetas.

 

Receta 1

 

Receta 2

 

Receta 3

 

Receta 4

 

Recipe for non-spanish readers/speakers 🙂

 

 

 

 

Let me In

Posted in América, Estados Unidos, Europa, Países, Películas, Reino Unido, Remakes, Review, Suecia with tags , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , on enero 26, 2011 by Morning Kryziz Bonny

Esta entrada contiene SPOILERS

Hace unos meses comenté sobre el Remake de “Let the Right One In” o en su nombre original “låt den rätte komma in”.

Realmente no me esperaba mucho del remake aunque contara con Chloe Moretz (Hit Girl en Kick Ass) Basándome en experiencias anteriores, cuando Estados Unidos produce o es parte de la producción de un remake, la censura se come a la película, y termina siendo un desastre.

Pero, me alegro de decir que estaba equivocada.

Es verdad que sí hay censura, por ejemplo, no tenemos un insert de las “lady parts” de Eli. Así como cuando “el padre” se quema, el maquillaje es menos impactante y ciertas escenas sangrientas son menos iluminadas. Pero a mi parecer, no es algo que afecte mucho.

Otra cosa es que aunque muchas escenas son idénticas, otras cambiaron. Por ejemplo, los vecinos ya no tienen un papel tan importante, en su lugar tenemos a un detective. La película no es lineal, empieza desde que el “papá” se tira ácido en la cara.  Los nombres también cambian, Oskar ahora se llama “Owen” y Eli “Abby”

Creo que mi favorita sigue siendo la versión sueca. Aunque esta está muy cercana.

Aquí están mis elementos favoritos de cada película

Låt den rätte komma in

El personaje de Oskar me gusta mucho más que el de Owen, tiene la sangre más fría y por lo tanto es un poco más creíble. Aunque la escéna con Owen usando la máscara fue bastante buena.

Todo lo visual de låt den rätte komma in es superior por mucho a Let me in. Siento que es más genuino y se apega mucho a lugares típicos de Suecia y los colores son naturales y deliciosos. Let me in, por obvias razones tuvo que encontrar escenarios parecidos a la original y termino haciendo Suecia en otro país.

El personaje de Lacke (el esposo de la señora a la que convierten en vampiro) tenía 2 buenas razones para odiar a Eli y querer encontrarla y eso hacía esas escenas muy creíbles. En Let me in, su parte policíaca, no tenía más motivo que hacer su trabajo, pero no tenía motivos para lastimar o dañar a Abby, por lo tanto la escena en la que la encuentra carece del suspenso que estaba en la original.

La madre de Oskar me gustó mucho más en la original, es una madre atenta y dejarla representa el sacrificio que debe hacer Oskar para estar con Eli. En Let me in, la madre es alcohólica y muy religiosa, y la relación de Owen con ella, no es tan buena.

Let me In



La música (esta situada en los 80’s) es brillante, jamás hubiera llegado a pensar que se combinaran tan bien. Y esto causa que llegues a reir algunas cuantas veces. Por favor no se pierdan al cajero vestido de “Boy George” en la tienda de dulces.

Chloe Moretz. Me parece algo magnífico que aunque sea totalmente diferente (físicamente) de Eli, funcione bien. Además su actuación es tan impecable como la de Lina Leandersson. No tengo favorita entre Eli y Abby, ambas fueron muy buenas.

 

 

A %d blogueros les gusta esto: